HISPANIA AETERNA..!!CUIDADIN CON LOS ESPAÑOLES!!..
!Cuidado con los españoles!..Cnaeus Pompeius Trogus) fue un historiador romano del siglo I a. C.: «[Los hispanos] prefieren la guerra al descanso, y si no tienen enemigo exterior lo buscan en casa»...Siglos después Napoleón lo comprobó y Hitler no quiso comprobarlo..
#isis #isil #soscuba .#Europa , #Europe , #USA , #Israel ,#hongkong #Gaza#ThinkAgainTurnAway #AhoraVision #scotland.#cuba #unitedkingdom#norwey #BurnISIS #BurnISISFLagChallen #Stopislam #sosvenezuela#catalunia #canarias #brasil #catalonia #catalunya #germany #deutschland#stopislamleft
- Mateo Mathaus La descripción de la antigüedad clásica que más fortuna tuvo en la tradición española, como vamos a ver en el presente trabajo, fue la de Pompeyo Trogo, en sus Historias filípicas, obra que ha llegado hasta nosotros gracias a la sinopsis que hizo de ella Justino en el siglo II o III de nuestra era. El historiador galo dedicó a Hispania el libro XLIV, dividido en cinco capítulos. Su descripción comienza con la localización geográfica y la descripción del clima de la Península, del que afirma que: Nam neque, ut Africa, violento sole torretur: neque, ut Gallia, assiduis ventis fatigatur, sed media inter utramque, hinc temperato calore, inde felicibus et tempestivis imbribus [4]. La referencia al clima benigno fue traducida por autores posteriores entre los que cabe destacar a Juan de Mariana: «No es como África, que se abrasa con la violencia del sol, ni a la manera de Francia es trabajada de vientos, heladas, humedad del aire y de la tierra» [5]. Consecuencia del clima es la fertilidad del suelo, que produce en abundancia vini, mellis, oleique (pág. 328). Pondera también la riqueza de las minas y la excelencia de los caballos. Destaca la tranquilidad del curso de los ríos: In hac cursus amnium non torrentes rapidique, ut noceant; sed lenes, et vineis campisque irrigui (pág. 328). Termina el primer capítulo con la alabanza a la pureza del aire que praecipua hominibus sanitas redditur (pág. 330). Más tarde San Isidoro en las Etimologías hará también alusión a esta característica y hablará de la salubritate caeli aequalis [6].
El segundo capítulo lo dedica a exaltar la fortaleza de los habitantes de la Península: corpora hominum ad inediam laboremque, animi ad mortem parati (pág. 330). Menciona la sobriedad, la lealtad, el espíritu guerrero y la inquietud como rasgos definidores del carácter de los habitantes de Hispania. Algunos de estos rasgos serán repetidos por los escritores de los siglos XVI y XVII; Lucio Marineo Sículo, concretamente, destaca el espíritu guerrero, la constancia y la lealtad [7]. Cierra el capítulo un párrafo en el que se elogia la figura de Viriato: In tanta saeculorum serie nullus illis dux magnus, praeter Viriatum, fuit (pág. 330). La figura del héroe lusitano le sirve de engarce con el capítulo tercero en el que comienza relatando la leyenda según la cual los caballos en Lusitania (PROVINCIA QUE COGIA EL CENTRO DE LA ACTUAL ESPAÑA MAS PORTUGAL Y QUE TOMABA SU NOMBRE DE LOS CELTAS LUSOS) eran fecundados por el viento, quae fabulae ex equarum fecunditate, et gregum multitudine natae sunt (pág. 332). A continuación, refiere las riquezas del subsuelo gallego y las ocupaciones de las mujeres, res domesticas agrorumque culturas administrant, y las de los hombres, ipsi armis et rapinis serviunt (pág. 334).
Los dos últimos capítulos están dedicados a la historia. En ellos mezcla elementos mitológicos, concentrados en el capítulo cuarto, donde aparecen la leyenda de Gargoris y Habidis [8], y la de Gerión y Hércules. - Mateo Mathaus Diana Sanchez Beitia: The hispanos (from Hispania) have a body ready for abstinence and fatigue, and the mood for death: hard and austere sobriety in everything (dura omnibus et adstricta parsimonia). [...] For centuries of wars on Rome, they have not had any captain but Viriato, man of such a virtue/power and continence that, after defeating the cosular armies for 10 years, he never meant to be distinguished among his privates.
* Pompeyo Trogo I century b.C...
Mateo Mathaus ha compartido la foto de Diana Sánchez Beitia.
San Isidoro de Sevilla (óleo de Murillo)
Se formó con lecturas de Agustín de Hipona y San Gregorio Magno; estudió en la escuela Catedralicia de Sevilla donde aprendió latín, griego y hebreo. Al morir su hermano Leandro, arzobispo de Sevilla, lo sucedió en el gobierno de la diócesis, y su episcopado duró 37 años (599-636). Vivió en una época de transición entre la decadencia de la Edad Antigua y del mundo romano, y el nacimiento de la Edad Media y las influencias visigodas.
En ese contexto, se propuso en España desplegar todos sus recursos pedagógicos para contrarrestar la creciente influencia de las culturas consideradas bárbaras. Propició el desarrollo de las artes liberales, del derecho y de las ciencias, y en el Cuarto Concilio Nacional de Toledo, iniciado el 5 de diciembre del 633, estableció las bases de un decreto que impuso una política educativa obligatoria para todos los obispos del reino.
Isidoro de Sevilla fue un escritor muy prolífico y un infatigable compilador y recopilador. Compuso numerosos trabajos históricos y litúrgicos, tratados de astronomía y geografía, diálogos, enciclopedias, biografías de personas ilustres, textos teológicos y eclesiásticos, ensayos valorativos sobre el Antiguo y Nuevo Testamento, y un diccionario de sinónimos.
Su obra más conocida es Etimología (hacia 634), monumental enciclopedia que refleja la evolución del conocimiento desde la antigüedad pagana y cristiana hasta el siglo VII. Este texto, también llamado Orígenes y dividido en veinte libros, tuvo enorme influencia en las instituciones educativas del Medioevo y fue impreso diez veces entre 1470 y 1529. Casi un siglo después de su muerte fue declarado Doctor de la Iglesia por el papa Inocencio XIII.
#isis #isil #soscuba .#Europa , #Europe , #USA , #Israel ,#hongkong #Gaza#ThinkAgainTurnAway #AhoraVision #scotland.#cuba #unitedkingdom#norwey #BurnISIS #BurnISISFLagChallen #Stopislam #sosvenezuela#catalunia #canarias #brasil #catalonia #catalunya #germany #deutschland#stopislamleft
Laus Spaniae
Tú eres, oh España, sagrada y madre siempre feliz de príncipes y de pueblos, la más hermosa de todas las tierras que se extienden desde el Occidente hasta la India. Tú, por derecho, eres ahora la reina de todas las provincias, de quien reciben prestadas sus luces no sólo el ocaso, sino también el Oriente. Tú eres el honor y el ornamento del orbe y la más ilustre porción de la tierra, en la cual grandemente se goza y espléndidamente florece la gloriosa fecundidad de la nación goda. Con justicia te enriqueció y fue contigo más indulgente la naturaleza con la abundancia de todas las cosas creadas, tú eres rica en frutos, en uvas copiosa, en cosechas alegre... Tú te hallas situada en la región más grata del mundo, ni te abrasas en el ardor tropical del sol, ni te entumecen rigores glaciares, sino que, ceñida por templada zona del cielo, te nutres de felices y blandos céfiros... Y por ello, con razón, hace tiempo que la áurea Roma, cabeza de las gentes, te deseó y, aunque el mismo poder romano, primero vencedor, te haya poseído, sin embargo, al fin, la floreciente nación de los godos, después de innumerables victorias en todo el orbe, con empeño te conquistó y te amó y hasta ahora te goza segura entre ínfulas regias y copiosísimos tesoros en seguridad y felicidad de imperio.
1 comentario
José R Fernández -
La citacion del Pompeyo Trogo como escribió ud.
¿ en cual Historia filípica está la citacion?
El libro que el galo dedicó a Hispania... el libro XLIV. ¿ De cual publicación?
Me gustaria mucho leer estos libros.
¿ Conoces publicaciones que fueran traduciadas para el castellano?
Muchas gracias,
Saludos desde Sao Paulo Brasil, de este hispanico.