Blogia
MATEO MATHAUS: THE WORLD NOW

ALEMANIA SERÁ LA QUE MAS PIERDA CON LA CRISIS DEL EURO...VERSION EN ALEMAN, ESPAÑOL E INGLES..

Foto: TRADUCCIÓN AUTOMIATICA AL ALEMAN: ALEMANIA SERÁ LA QUE MAS PIERDA CON LA CRISIS DEL EURO...Deutschland wird der große Verlierer der Krise mittelfristig sein. Eine Währung künstlich niedrig, hat das Land in eine Export-Maschine (China mit Wurst) eingeschaltet. Mit seiner eigenen Währung, die im Wert steigen wird, wird den Herstellern von der Landkarte verschwinden. Und die Banken müssen alle die Verluste der Verschuldung der peripheren Länder zu tragen. Es wird Konkurs für eine ganze Generation.  Der andere kauft spanische und italienische Titel. Beide Länder haben viele große erfolgreiche Unternehmen, Einzelhandel auf Nahrung, über das Engineering. Wenn Sie den Euro zu verlassen, verleugnen ihre Schulden vergeben oder wird. Und neue massiv abgewerteten Währungen, so dass eine sofortige Steigerung wettbewerbsfähigen inländischen Branchen. Beide bieten einen erheblichen Schub und zusammen turboalimentarán Volkswirtschaften. Wird viel schneller als erwartet und die Kapitalmärkte bereits Handelsbilanz Niveau erholen. Beide Unternehmen sind gegen den Strom gehen (das ist neben dem neuen Rahmen apiñará und entsorgen Sie die Peseta und Lira) und großen Gewinner sein, aber müssen noch ein paar Jahre, vielleicht allzu fernen Horizont für einen Fondsmanager warten. weniger anzeigen
Me gusta · · Dejar de seguir esta publicación · Compartir
  • SoZialismus Ist Ruine Writers
    VERSIÒN ESPAÑOLA: Llegado ese momento, surgirán dos grandes negocios...Uno será vender Alemania. Pese a lo que tanto se dice, Alemania será la gran perdedora de la crisis a medio plazo. Una moneda artificialmente baja ha convertido el país
    en una máquina exportadora (China con salchichas). Con su propia moneda, que subirá en valor, sus fabricantes desaparecerán del mapa. Y sus bancos tendrán que cargar con todas las pérdidas de la deuda de los países periféricos. Habrá quiebra durante toda una generación.

    El otro será comprar títulos españoles e italianos. Ambos países tienen muchas grandes empresas de éxito, del comercio minorista a la alimentación, pasando por la ingeniería. Si se salen del euro, renegarán de sus deudas o las verán condonadas. Y las nuevas monedas se devaluarán masivamente, dando un empujón competitivo instantáneo a las industrias nacionales. Ambos proporcionarán un impulso considerable y, juntos, turboalimentarán las economías. Se recuperarán mucho más rápido de lo que se espera y también sus mercados de capital, que ya comercian a nivel de saldo. Ambos negocios van contra la marea (que se apiñará junto al nuevo marco y desechará la peseta y la lira) y serán grandes vencedores, aunque todavía habrá que esperar algunos años más -un horizonte quizá demasiado lejano para un gestor de fondos-.

    Matthew Lynn, Director ejecutivo de la consultora londinense Strategy Economics.
    Hace 34 minutos · Me gusta
  • SoZialismus Ist Ruine Writers ENGLISH VERSION: Then there will be two massive trades....One will be selling Germany. Despite what everyone keeps saying, it will be the big loser from the crisis in the medium term. An artificially low currency has turned it into an export machine — China with sausages. With its own currency that will soar in value, its manufacturers will be wiped out. At the same time its banks will be stuck with all the losses from the debt of the peripheral countries. It will be bankrupt for a generation.

    The other will be buying Spanish and Italian equities. Both countries have plenty of big successful companies, from retail to food to engineering. If they come out of the euro, they will renege on their debts or see them written off. And their new currencies will massively devalue, giving an immediate competitive boost to their domestic industries.

    Either would be a significant stimulus — together they will turbo-charge both economies. They will recover far faster than anyone expects. And so will their equity markets, which are already trading at bargain-basement levels.

    Both will be completely against the herd, which will be flocking into the new deutschemark and trashing the new peseta and lira. And both will be big winners. But that could be a couple of years away, which is probably too long a time horizon for most fund managers.

    Matthew Lynn is chief executive of Strategy Economics, a London-based consultancy. His latest book ‘The Long Depression: The Slump of 2008 to 2031’ is published by Endeavour Press.

1 comentario

ARTICULO MATRIZ -

http://www.marketwatch.com/story/fortunes-to-be-made-off-euro-crisis-just-not-yet-2012-08-22